Волшебная зимняя Страна чудес

Возможно Москва далеко не первый город, который обычно именуют словом «красивый», с его сбитой инфраструктурой, устаревшими квартирами и общим ощущением загрязненности, но с приходом зимы все меняется. Есть две вещи, которые в Москве делают исключительно хорошо. Во-первых, Москва гарантирует красивую зиму, а во-вторых это местные парки, так что само собой разумеется, московский парк в зимний период не имеет себе равных.

Чтобы вы могли понять всю масштабность парков и лесов в Москве, я нашел следующий отрывок на www.expat.ru, где предоставляют точные цифры:

Всего в Москве насчитывается девяносто шесть парков и восемнадцать садов, в том числе четыре ботанических сада. Также 450 кв. метров (174 кв. мили) зеленых зон помимо 100 кв.км (39 кв. миль) лесов. Москва очень зеленый город, особенно по сравнению с другими городами такого же размера в Западной Европе и Америке. Здесь насчитывается в среднем 27 кв. метров (290 кв. футов) парковых насаждений на человека по сравнению с 6 кв. м в Париже, 7,5 кв. м в Лондоне и 8,6 кв. метрами в Нью-Йорке.

Stars in Ice
Звезды в Ледовой выставке

Нам повезло, что рядом с нами есть два парка в 5 минутах ходьбы от нашего дома, где предлагается целый ряд мероприятий, подходящих для холодных зимних дней и вечеров. После работы мы можем выбрать либо обуть свои коньки и вырезать несколько пируэтов на нашем доступном 24/7 и практически приватном катке прямо у нашей двери, либо же обуть наши северные лыжи и намотать пару кругов в одном из близлежащих парков. На самом деле одним хорошим аспектом российской агрессии оказалось не менять часы на зимнее время, как все остальная часть Европы. Таким образом вы получаете дополнительный час дневного света в вечернее время, так что примерно в 6:30 вечера и до наступления темноты вы можете найти время для прогулки вдоль парка после работы (хотя это компенсируется восходом солнца где-то около 9:30 утра).
Помимо тех, что находятся в непосредственной близости от нас, есть еще множество других парков, доступных в двух остановках метро, а именно природный парк Воробьевы горы, Парк Горького, а также Парк Сокольники, который находится в пяти остановках или примерно в 50 минутах езды по нашей линии. Эти парки крайне популярны в зимний период, но как я предполагаю, летом они также будут полны людей только уже для других развлечений. Зимой же здесь можно есть множество различных аттракционов, таких как катки, прогулочные дорожки, нордические лыжные трассы, сноуборды, огромные снежные горки, парки развлечений, ледяные скульптуры, рестораны и кафе, а также много другого. Несчетное количество семей приходит сюда в выходные, поскольку это отличные места для недорогого семейного досуга.

Парк Сокольники

В минувшие выходные мы решили посетить самый дальний парк — Сокольники, поскольку именно там были Звезды в Ледовой выставке. Всего пятьдесят минут езды по нашей красной линии метро, поэтому добраться было достаточно легко. При входе в парк вы пересекаете огромный ледовый каток, который простирается вокруг всего парка и просто изобилует с удовольствием катающимися семьями, влюбленными, держащимися за руки и детьми, гоняющими хоккейную шайбу туда-сюда. Дальше в глубине парка вы найдете каток с огромным экраном, где также проводят световое шоу. Рядом с катком расположена огромная ледовая горка, где вы можете взять напрокат большой надувной круг, взобраться на вершину горки, а также заказать видеосъёмку своего спуска от начала до конца. Это своего рода лыжный трамплин только без лыж… Отличное развлечение для взрослых и детей. В конце концов мы все-таки нашли выставку ледяных скульптур, вход на которую оказался эквивалентен примерно 10 новозеландским долларам для всей семьи. Это удивительно тонкая работа, создать огромное количество ледяных скульптур в виде различных рок и кинозвезд, которые были увековечены (временно в любом случае) с помощью льда. Для создания скульптур сначала замораживался слепок головы знаменитости, а после вырезалось само тело, придавая форму куску льда. После посещения ледяной выставки мы сделали быстрый перерыв на шоколадные блины для детей и глинтвейн для нас. Мы выбрали один из многочисленных киосков с едой, простиравшихся вдоль всего парка. Вдоль всего парка я насчитал 11 подобный точек питания, начиная от небольших продовольственных киосков, продающих пончики, блинчики и другие популярные российские блюда, до собственно даже и полноценных ресторанов. Затем пришло время для гонки вокруг парка на снегоходе прежде чем вернуться назад к станции метро и найти ближайший магазин «Декатлон», чтобы купить лыжное оборудование для Анджелы и детей.

Тропаревский парк

Взяв недавно приобретенное лыжное снаряжение, в эти выходные мы поехали намотать несколько кругов с одним из друзей Анджелы в лесопарк Тропаревский в пределах МКАД. Молли и Джимми только взялись за лыжи и уже не могут остановиться, настолько их увлекло. Несмотря на то, что Джимми всего 6 лет, он сразу определился, что он не будет оставлен позади и решительно возглавил путь. Трудно осознать, что иногда парки, такие как этот, существует в пределах одного из крупнейших городов мира. Парк является настоящим лесом с елями, соснами и некоторыми видами кипарисов. Оказавшись в середине этого леса, вы можете легко заблудиться. Это также и дом для всех видов диких животных и птиц, и все это преобразиться в совсем другую картину к лету. Подобные места просто прекрасны для отдыха от шума и суеты города и, как правило, подобные парки расположены в пределах 10 — 15 минутах езды из любой части города.

Вожак стаи


Согласно прогнозам, зима продлится еще 2 месяца, и мы с нетерпением ждем возможности намотать еще по несколько миль в каждом из этих парков и, возможно, даже в один прекрасный день устроим зимнее барбекю среди «дикой природы».

Tony Fitzpatrick on FacebookTony Fitzpatrick on GoogleTony Fitzpatrick on InstagramTony Fitzpatrick on LinkedinTony Fitzpatrick on PinterestTony Fitzpatrick on TwitterTony Fitzpatrick on Youtube
Tony Fitzpatrick
Architect, Dad, Traveller & Head Rover at Around Rock 3
After a brief flirtation with Japan in the early '90's, and some occasional trips to Australia since, I have had an unrequited love affair with Japan and general desire to explore the world for the next 20 years while reality prevailed and I found myself pretty much stuck in my home country of New Zealand (not that is an entirely bad thing...).After a chance opportunity arose in mid 2012 to relocate our family to Moscow, Russian Federation I finally set off on my OE with my family in tow. It has been an amazing journey that has seen us experience life in Russia, Japan and now Finland, as well as visiting around a dozen countries so far in our adventure to date.While my family situation has changed along the way, I am continuing to explore the world with my tri-lingual son and enjoy sharing the adventures we have had with my followers.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *